Le Bistrot du Parc: natuur en eenvoud

Welkom bij het Maison du Parc, het hoofdkantoor van Regionaal Natuurpark Morvan, in departement Nièvre. Op dit landgoed van 40 hectare wordt niet alleen gewerkt, het is ook toegankelijk voor bezoekers. De bistrot is een plek van ontmoetingen, met een café, brasserie en theesalon.

Welkom in hartje Morvan! 

Rond de bistrot liggen tuinen, een herbularium met wilde planten uit de Morvan en een meertje dat werd aangelegd voor het houtvlotten. Een belangrijk onderdeel in de handelsgeschiedenis van de Morvan, waarvan de sporen nog in het landschap te vinden zijn. Je vindt er ook dieren en dan met name een kudde Highlands Cattles die gebruikt wordt om de natte weilanden te onderhouden. Het zijn prachtige langharige koeien met enorme horens in de vorm van een fietsstuur!

Ontdek het Maison du Parc du Morvan

Paysage du Morvan
My Destination, BFC Tourisme
Paysage du Morvan My Destination, BFC Tourisme
L'étang de la maison du parc du Morvan
Maison du Parc
L'étang de la maison du parc du Morvan Maison du Parc

We wilden een plek die opging in de omringende natuur en waar met korte ketens wordt gewerkt.

Geankerd in de streek

Le Bistrot du Parc werd in maart 2014 geopend. Het idee was om lokale producten te promoten, zowel in de gerechten als voor de meubels! Bourgondië heeft een rijk aanbod van producten, waardoor we eenvoudige gerechten kunnen bieden, in een knusse sfeer.

De tafeltjes van de bistrot zijn gemaakt door Pierre Matet, een houtwerker uit Alligny-en-Morvan, en geven een beeld van de traditionele boerderijen uit de Morvan. Voor de stoelen heb ik gekozen voor het merk Tolix, als een soort knipoog eigenlijk, want de designmeubels van dit wereldwijd bekende merk worden in Autun gemaakt!

De Morvan: een plek om je thuis te voelen!

De Morvan is voor mij een soort schuilplaats, een vriendelijke plek van rust...

Hier is zoveel natuur dat ik me er meteen thuis voel! En als ik de regio weer verlaat, wil ik ook meteen weer terug... De meren zijn er prachtig, de bossen niet al te uitgestrekt en de rivieren zijn klein. Hierdoor word je niet compleet overweldigd, en dat vind ik een geruststellende gedachte.

Bijtanken in de Morvan

Le Bistrot du Parc, Anne-Sophie Gamet
My Destination, BFC Tourisme
Le Bistrot du Parc, Anne-Sophie Gamet My Destination, BFC Tourisme
Balade dans l’univers d’Anne-Sophie, autour du bistrot
My Destination, BFC Tourisme
Balade dans l’univers d’Anne-Sophie, autour du bistrot My Destination, BFC Tourisme

Een lokale en bewuste keuken

Ik vind het heerlijk om zelf hazelnoten of kastanjes te rapen, en met een beetje geluk paddenstoelen, als ik de juiste plekjes vind.

Spécialités automnales en BourgogneLe Bistrot du Parc , Morvan
My Destination - BFC tourisme

Herfstgerechten

Bij Le Bistot du Parc worden er alleen lunchgerechten geserveerd. Hoewel je er de rest van de dag ook voor een tussendoortje terecht kunt!

Ik bied een eenvoudige kaart met diverse seizoensproducten, dankzij mijn samenwerking met lokale producenten!

Het leuke aan de herfst is dat je, naast wat de boeren en telers te bieden hebben, ook in het bos van alles vindt… In het najaar verandert het menu, met vollere borden en typische herfstgerechten...

Meer informatie over restaurant Le Bistrot du Parc
My Destination / BFCT

Lokaal koken is...

... iets wat ik altijd al deed, ook voordat ik begon met het restaurant! Ik had al een goed gevuld adresboekje van producenten in de Morvan en de rest van Bourgondië, wat het me wel makkelijker heeft gemaakt, ja.

Ik probeer zoveel mogelijk met korte ketens te werken, kwaliteitsproducten te kiezen en gebruik te maken van de biologische landbouw. We kijken altijd naar de producten die er op dat moment zijn, en niet zozeer naar een vast boodschappenlijstje! We gaan van “wat zijn de producten van dit seizoen?” naar “wat ga ik daar deze week mee maken?”.

Op vrijdagochtend ga ik naar de markt van Autun om een kijkje te nemen bij de forel van Hugo en Isabelle van Le Moulin in La Petite Verrière en Philippe van de Ferme de Rivaux voor zijn eendenvlees. Voor kaas ga ik naar La Ferme des Vignes van kaascoöperatie La Voie Lactée, met een rijk aanbod van geitenkaas of kaas van schapen- en koeienmelk. Groenten en fruit koop ik in Alligny-en-Morvan, en mijn brood bij bakkerij Le Fournil in Antigny-la-Ville.

Laat ik het zo zeggen: ik haal mijn producten het liefst uit de Morvan, maar waar nodig ook in de rest van Bourgondië.

Crapiaud prêt à être dégusté
My Destination, BFC Tourisme

Crapiaud: een bekend gerecht uit de regio

Crapiaud is hét typische gerecht uit de Morvan. Dit moest dus écht op het menu komen! Het beslag van meel, eieren en water moet voor het bakken eerst rusten. Crapiaud wordt volgens het oorspronkelijke recept bereid met gebakken spekjes, waar het beslag overheen wordt gegoten. Ik gebruik in plaats daarvan stukjes rauwe ham!

Het zijn een soort crêpejes: knapperig van buiten en zacht van binnen. Crapiaud is ook onderdeel van ons typische Morvangerecht (assiette morvandelle), met ham, sla, room en aardappels. We bieden ook een vegetarische variant met heerlijke seizoensgroenten van mijn lokale groenteboerin.

Andere specialiteiten om in de herfst te proeven

Quelques châtaignes en forêt
My Destination, BFC Tourisme

Anne-Sophie neemt je mee...

's Ochtends hangt de mist boven de valleien en dorpjes. Een sprookjesachtige, haast geheimzinnige en poëtische sfeer...

De herfst: hét seizoen waarin al je zintuigen worden geprikkeld

Voor mij betekent herfst in Bourgondië: warme kleuren, wind, dwarrelende bladeren, rivieren die wilder worden en meren met hoogstaand water. Herfst komt ook met een vredige sfeer, alsof de natuur klaar is voor zijn winterslaap. Het voelt alsof de tijd wordt afgeremd, de dagen worden korter, maar tegelijkertijd genieten we meer van het moment. 

Op naar de Morvan voor de herfst

Voor een herfstwandeling...

In het najaar ga ik steevast naar de Mont-Beuvray, voor een wandeling in het beukenbos en het schitterende uitzicht. In Uchon kom je na een wandeling door het struikgewas en langs het meertje uit bij een 180°-uitzicht op de Morvan… Ik vind het ook heerlijk om langs de stadsmuren van Vézelay te slenteren, waar de notenbomen hun blad verliezen. Echt de moeite waard! Bij het Curedal stroomt de rivier tussen de rotsen, met een krachtig en rustgevend geluid. 

Randonneurs au Mont Beuvray
Alain DOIRE / BFC Tourisme
Randonneurs au Mont Beuvray Alain DOIRE / BFC Tourisme
Vezelay depuis le vignoble alentour
My Destination - BFC tourisme
Vezelay depuis le vignoble alentour My Destination - BFC tourisme
Rando dans le Morvan au Signal d'Uchon
Alain Doire
Rando dans le Morvan au Signal d'Uchon

bloc de granit au Signal d'Uchon

Alain Doire
balade en forêt
My Destination, BFC Tourisme
balade en forêt My Destination, BFC Tourisme

Tips van Anne-Sophie

Ik raad je aan om een hapje te eten bij mijn collega Eric Meunier, chef-kok van restaurant La Grousse in La Chapelle-sous-Uchon. Hij werkt met seizoensproducten en gebruikt wat de natuur te bieden heeft. Hij heeft de Université du Goût de Bourgogne opgericht. Een schitterend restaurant, gerund door een vrijgevig mens!

Bij de viskwekerij van Le Moulin kun je ter plekke forel vangen en heerlijke producten proeven. Maar ook een praatje maken met Isabelle en Hugo, die ontzettend veel te vertellen hebben...

En résumé
A propos
Paysage du Morvan My Destination, BFC Tourisme
L'étang de la maison du parc du Morvan Maison du Parc
A propos
Le Bistrot du Parc, Anne-Sophie Gamet My Destination, BFC Tourisme
Balade dans l’univers d’Anne-Sophie, autour du bistrot My Destination, BFC Tourisme
À propos
My Destination, BFC Tourisme
A propos
Randonneurs au Mont Beuvray Alain DOIRE / BFC Tourisme
Vezelay depuis le vignoble alentour My Destination - BFC tourisme
Rando dans le Morvan au Signal d'Uchon

bloc de granit au Signal d'Uchon

Alain Doire
balade en forêt My Destination, BFC Tourisme
Voir sur la carte