Taal is het onmisbare gereedschap van de gids. En als het publiek niet Franstalig is? Hoe werkt het voor de gids in - of liever gezegd tussen - twee talen, bijvoorbeeld Frans en Duits? Hij moet niet alleen een taal vertalen, maar ook een cultuur. Maar ... zijn Frankrijk en Duitsland echt gescheiden door twee talen en twee culturen?
Karoline Knoth, uw gids, is Frans van Duitse afkomst. Tussen het Hôtel Dieu en de stadswallen laat zij u de stad Beaune zien en enkele grappige en verrassende aspecten van het leven van een Frans-Duitse gids. Uw ontdekking van de stad Beaune wordt tegelijkertijd een reis door de gemeenschappelijke geschiedenis van twee Europese landen en de vaak verweven geschiedenis van hun talen. Woorden hebben een eigen leven en ze houden ervan om van het ene land naar het andere te reizen en nieuwe contexten te ontdekken. Oude bekenden ontmoeten op verrassende plaatsen en overal valse vrienden. Ontdek de geheime en soms zeer verrassende migratie van woorden en uitdrukkingen tussen twee, soms zelfs drie landen.
Open voor iedereen, kennis van het Duits is niet nodig om de tour te volgen, maar kan helpen om nog meer plezier te hebben.
Deze tour is bijzonder geschikt voor schoolkinderen en andere leerlingen van de Duitse taal. Ze zullen een nieuwe, speelse manier ontdekken om hun studieonderwerp te leren kennen. En voor alle liefhebbers van geschiedenis, taalgeschiedenis en Bourgondië.
Deze rondleiding is uiteraard beschikbaar in het Frans EN in het Duits. meer info: www. knoth-bourgogne.fr
- Eurocard - Mastercard, Overschrijvingen
Van 21/02/2023 tot 31/12/2025
van 21/2/2024 tot 31/12/2025 op afspraak
- Basistarief (2 uurtarief)
Brochures Bourgogne Tourisme
Blader online door onze brochures of bestel ze om ze thuis te ontvangen!