Village de Poiseul-lès-Saulx

Grande rue
21120 - POISEUL-LES-SAULX
Côte d'Or

Stuur een e-mail

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA

Enter the characters shown in the image.

Logo Facebook

Charmant village au nord-ouest de Dijon à une quinzaine de kilomètres d'Is-sur-Tille.
La culture et le travail du chanvre y sont attestés depuis 1500. En Champignolle, l'ancien lieu de production et transformation, à 3 km à l'extérieur du village, a été restauré et aménagé (lavoir, rouissoirs, aire de pique-nique, parking, parcours aménagé). Au sein du village, l'oratoire et l'église néo-gothique méritent le détour.

L’oratoire dédié au Dieu de Pitié est situé à gauche du porche d’entrée de l’église, dans la verdure. Il fut érigé en 1787 à la demande d’un notable du village, Marie Nicolas Amable Chaignet. Le plafond de la niche est décoré d’une vaste coquille Saint-Jacques en référence au chemin de Saint-Jacques de Compostelle qui traverse le village.
An Oratory is situated on the left from the entry of the church. It was built in 1787. The ceiling of the niche is decorated with a scallop in reference to the way of Santiago de Compostela which crosses the village.

L’Église Notre-Dame. Reconstruite au milieu du XIXe siècle, l’église actuelle est de style néogothique. Si elle a conservé du mobilier plus ancien, la majeure partie de celui-ci ainsi que les sculptures sur pierre et sur bois datent du XIXe siècle (du sculpteur bourguignon Jules Schanoski).
The church (neo-Gothic style) was reconstructed in the middle of the 19th C.

Pour les marcheurs, l'ancien four à pain, réhabilité, offre une possibilité d'abri. Le village est traversé par le GR7, également chemin de Compostelle. Existence aussi d'un circuit pédestre "des sources" (environ 10 km) et du "puits de Bois" qui fut à l'origine du nom de Poiseul (à 500 m hors de l'agglomération actuelle).




Poiseul-Lès-Saulx is a lovely village near Dijon at 15km of Is-sur-Tille.
During your stay, you will be able to discover the village through six historical places :

A baker’s oven was restored traditionally with a room with an oven, and the bottom of the oven in semicircle.

This well was the unique water source of the village until 1770.

Several houses dated from the 19th C have a specificity: they just have a single room. In N° 12 we pass in front of an old farm-inn dating from the 19th C. The rooms were accessible from the outside staircase.

The church (neo-Gothic style) was rebuilt in the middle of the 19th C.

An Oratory is situated on the left from the entrance of the church. It was built in 1787. The ceiling of the alcove is decorated with a scallop in reference to theCamino de Santiago which crosses the village.

The town hall was built between 1834 and 1838, at first it was a school. In front of the town hall a fountain was built in the same century. This fountain join a well from 1773.

groepen

    groepen welkom : ja

    maximaal aantal : 60

 

Laatst bijgewerkt : 12/03/2021

Talen van documenten

Frans

Activiteiten op het terrein

  • Specifieke thema-activiteiten

Voorzieningen

  • Picknickplaats

openingsperiode

openingsdatum :
Geopend van
01jan2021
tot
31dec2021

Prijzen

Informatiemin Prijsmax Prijsnadere inlichtingen
selon l'effectif du groupe et la durée

Betaalwijze

  • Bank- en postcheques
  • Cash

Zoeken

Plaats een afstand om bezienswaardigheden te krijgen

Km
Berekende route via Google Maps aan de hand van een drive respect voor snelheidsbeperkingen. Reistijd is geen rekening gehouden met het verkeer en langzaam zones. U wordt doorgestuurd op Google Maps als u klikt op "Zie mijn route" te klikken.
Voer een adres, postcode en stad in

Misschien wilt u ook

FACADE STE BERNADETTE DU BANLAY
Construite par l'Architecte Claude Parent en 1966 dans le quartier du Banlay, l'église Sainte Bernadette est classée monument historique en 2000. ...

Meer informatie

-02A4096---MONTCEAUX-L-ETOILE---2000-px
The construction of Montceaux-L’Etoile parish church began in the 12th century. The Romanesque apse was replaced in the 18th century by an unusual,...

Meer informatie

Eglise Saint Paul

71460 SAINT-MARCELIN-DE-CRAY
St_Marcelin_Cray_eglise
The parish church of Saint-Paul de Saint-Marcelin-de-Cray is a building from the Romanesque period built in the middle of the 12th century. The...

Meer informatie

Château Abbaye de Moutiers

21500 MOUTIERS-SAINT-JEAN
Palais Abbatial de Moutiers
Considérée comme la plus ancienne Abbaye de Bourgogne, l'Abbaye Royale de Moutiers-Saint-Jean est aussi la moins connue. Fondée vers 450 par saint...

Meer informatie